尼玛,正文和标题完全是两个意思好吗?!允许的对象明明就是美国企业,咋就变成华为了捏?这取标题的记者,语文怕是体育老师教的吧?为了更准确地了解新闻的内容,我专门去路透社网站查了一把,发现原文是这样的: 原文链接:https://www.reuters.com/article/us-usa-china-huawei-tech-exclusive/exclusive-u-s-drafts-rule-to-allow-huawei-and-u-s-firms-to-work-together-on-5g-standards-sources-idUSKBN22I1ZY 大致意思是说,美国商务部去年将华为列入黑名单后,一些美国科技公司的工程师停止与华为合作制定标准。大量的美国企业不确定员工能与华为分享哪些技术和信息。美国政府和企业界人士认为,这使美国处于不利地位:“他们的政策无意中导致美国公司让位于华为和其他实体名单上的其他公司。(But their policies have inadvertently caused U.S. companies to lose their seat at the table to Huawei and others on the entity list.)”新闻还说:“在这些(技术标准)会议上,华为获得了更强的发言权,因为美国工程师默不作声。(Huawei gained a stronger voice as U.S. engineers sat back in silence.)”看到这里,我差点笑出声来。 折腾了半天,原来是美国制裁华为,结果吓得美国自己的工程师不敢发言,反而导致华为获得了更多的主导权。换言之,美国打算出台的这个规定,完全是为了方便自己人,希望重夺话语权,避免自己被边缘化。